Originally created as a tool to make typesetting, particularly in anime fansubs, a less painful experience, Aegisub has grown into a fully fledged, highly customizable subtitle editor.

It features a lot of convenient tools to help you with timing, typesetting, editing and translating subtitles, as well as a powerful scripting environment called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects, Automation can now be used much else, including creating macros and various other convenient tools).

This is an unofficial snap, which uses wangqr's fork of Aegisub. For any bug reports:

NOTE: Default Automation scripts are located in a read-only location, thus you need to run aegisub-procles.move-script to create a user-writable version of the script directory and then change the settings accordingly.


Get it from the Snap Store

Search for another snap, or go back to the homepage.
An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. Reload 🗙